タクシー会社にライドシェアの許可基準案を提示

仏訳

Le 7 février dernier, le Ministère du territoire, des infrastructures, des transports et du tourisme a présenté un projet de critères pour la délivrance de l’autorisation d’exploitation aux compagnies de taxis, en vue de la levée limitée de l’interdiction du « covoiturage », où des conducteurs ordinaires prennent et déposent des passagers contre rémunération.

原文

国土交通省は7日、一般ドライバーが有償で乗客を送迎する「ライドシェア」の限定解禁に向け、法人タクシー事業者向けに運営許可を出す際の基準案を示した。

キーワード

・国土交通省:Ministère du territoire, des infrastructures, des transports et du tourisme

・一般ドライバー:conducteur ordinaire

・有償で:contre rémunération

・乗客を送迎する:prendre et déposer des passagers

・ライドシェア:covoiturage

・運営許可:autorisation d’exploitation

出典

ライドシェア、タクシー会社に許可基準案を提示 国交省 – 日本経済新聞 (nikkei.com)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です