したたかさ

仏訳

Concernant les relations sino-japonaises, le Premier ministre Fumio Kishida a affirmé que « ce sera l’année où la ténacité de la diplomatie japonaise sera mise à l’épreuve » lors d’une émission de Nippon Broadcasting System diffusée le 1er janvier.

原文

岸田文雄首相は1日に放送したニッポン放送番組で、日中関係について「日本の外交のしたたかさが問われる年になる」と述べた。

キーワード

・日中関係:relations sino-japonaises

・したたかさ:ténacité

・日本の外交:diplomatie japonaise

・問われる、試される:être mis(e) à l’épreuve

出典

首相、対中外交「したたかさ問われる」: 日本経済新聞 (nikkei.com)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です